Veja agora mesmo a nova edição #82 da Revista New Routes na íntegra!

Editorial NRInglês

Very British expressions. How many do you know?

Tenho certeza de que não estou sozinha ao dizer que, para mim, a gíria é um dos elementos mais interessantes de qualquer idioma, seja ele o seu idioma nativo ou um que você está aprendendo. Por exemplo, ao visitar a família na Irlanda, adoro tentar entender o significado das novas expressões dos cidadãos de Cork que meu primo usa. Da mesma forma, no Brasil, adoro ouvir o ‘já é, mano’ ou ‘Ó paí ó’, que imediatamente revelam de que estado a pessoa é. Como se costuma dizer, a gíria é muito mais do que apenas frases. Ela também nos oferece uma visão fascinante do caráter e da cultura das comunidades que a falam. Aqui estão algumas das minhas expressões de gíria favoritas do meu país natal, a Inglaterra. O que elas revelam sobre nós?

  • CHUFFED
    MUITO FELIZ, CONTENTE

I was chuffed when I heard you were getting married!
Fiquei contente quando soube que você ia se casar!

  • DODGY
    ESQUISITA/O, SUSPEITA/O

That link looks dodgy. Don’t open it.
Aquele link parece esquisito. Não abra.

  • FAFF AROUND
    ENROLAR, EMBROMAR

Stop faffing around! We’re late.
Para de enrolar! Estamos atrasados.

  • GOBSMACKED
    DE QUEIXO CAÍDO, BOQUIABERTA/O

Dee was gobsmacked when she saw her phone bill.
Dee estava de boquiaberta quando viu sua conta telefônica.

  • GUTTED
    ARRASADO, DESTRUÍDO

Sam was gutted when he got his poor exam result.
Sam ficou arrasado quando viu o resultado da prova.

  • JAMMY
    SORTUDA/O

Your dad bought you a new car? You jammy thing!
Seu pai te comprou um carro novo? Sua sortuda!

  • MINTED
    CHEIA/O DA GRANA, RICA/O

After her lottery win, Jane is minted!
Depois de ganhar na loteria, Jane esta cheia da grana!

  • NAFF
    BREGA, CAFONA

My auntie always buys me naff presents, like socks!
Minha tia sempre me compra presentes bregas, como meias!

  • SKINT
    SEM GRANA, DURO

Can you lend me some money? I’m skint.
Pode me emprestar um pouco de dinheiro? Estou duro.

  • TAT
    BARATO E DE BAIXA QUALIDADE

That souvenir shop sells a load of old tat.
Essa loja de lembranças vende um monte de tralha velha.

  • YONKS
    SÉCULOS, MILÊNIOS

How’s Danny? I haven’t seen him in yonks!
Como está o Danny? Eu não o vejo há séculos!

  • ZONKED
    EXAUSTA/O, QUEBRADA/O, MUITO CANSADA/O

We were absolutely zonked after our long journey.
Nós estávamos realmente quebrados depois de nossa longa jornada.

Quantas dessas expressões você já tinha ouvido?
Que tal escolher duas ou três para passar a usar e assim expandir seu vocabulário?

About author

Vanessa Munford has been working within the ELT field for fifteen years, as a teacher, coordinator, author and proofreader. She has a particular interest in teaching Young Learners and has also spent time working as a Primary school teacher in the U.K. More recently, she has started to dedicate her time to the development of content aimed at education. Vanessa holds a BA Honours degree in English and French (University of London), a post-graduate certificate in Primary education (University of Suffolk), a specialisation in Teaching Young Learners (University of Chichester) and the DELTA certificate.
    Related posts
    Inglês

    How can our lessons be even more intercultural?

    Book ReviewInglês

    Making Connections: A Practical Guide to Online Intercultural Exchanges

    Disal IndicaEditorial NR

    Disal Indica - Inside Out - Disney Kids Readers by Pearson

    Editorial NRInglês

    Ready for Carnival? Learn how the whole world fell in love with the celebration of joy and extravagance

    Assine nossa Newsletter e
    fique informado

      E-mail

      Deixe um comentário

      O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

      Espere um pouquinho!
      Queremos mantê-lo informado sobre as principais novidades do mercado acadêmico, editorial e de idiomas!
      Suas informações nunca serão compartilhadas com terceiros.