Categories: AcervoBlog

Coluna de Susana Zipman!

Hola, aquí estamos nuevamente. Les cuento que estoy escribiendo adelantada, ¿no es interesante no estar con los plazos pisándonos los talones? O sea, no estar atrasada, sino adelantada. Debe de ser… porque me gusta escribir cuando tengo ganas de hacerlo.
Y en esta última frase, tres informaciones, esta vez gramaticales:
1-      Deber/deber de. Es algo que no se toma mucho en cuenta, los propios nativos lo usamos a veces inadecuadamente. Pero, quien lee con atención lo va a encontrar útil: cuando usamos deber con un verbo en infinitivo, queremos expresar que tenemos la obligación de hacer lo que dijimos con ese verbo. Digamos también que vamos a anteponer el deber a nuestros gustos meramente personales. Debo preparar el desayuno bien nutritivo, me debo a mis hijos, les debo ese cuidado.  Claro, también podemos estar hablando de dinero: Este mes debo mucho en el almacén, no compraré nada más fiado. Y finalmente, (M. Moliner, pág. 412), obedecer la cosa que se expresa: Esta situación se debe al estado de sitio en este país.
1.2-  Deber de: con la preposición “de’, y un verbo en infinitivo, expresamos una suposición, un cálculo más o menos estimado: Ese chico debe de tener ya sus catorce años, ¡cómo pasa el tiempo!
2-      Tener ganas de: atención, estamos en Brasil. Equivale a “ter vontade de”, y según el país se usa en plural o en singular (o según la zona del país). _Tengo ganas de tomarme una bebida bien refrescante. _A mí no me da la gana de tomar nada, prefiero directamente un helado cremoso.
3-      Finalmente, nuestro querido y complicadito verbo gustar: No me extenderé ahora en la explicación, eso queda para el próximo mensaje, pero les pondré algunos ejemplos para que vayan pensando en el tema hasta ese mencionado próximo mensaje: _ A mí me gusta mi nueva profesora, pero no sé si yo le gusto a ella. _ Tenemos un tío macanudo, y por suerte somos los sobrinos que más le gustamos. _ A vosotros os gusta pescar, no consigo entender por qué. Al pobre pececito no le debéis gustar nada nada.
Queridos blogueros, pensemos un poquito en el verbo gustar, que seguiremos con él la próxima vez.
Un gran saludo,
Susana Zipman, argentina naturalizada brasileña; Doctora en Fonoaudiología, Maestra en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera, Traductora Profesional y Traductora Pública/Intérprete Comercial. Radicada en Brasil desde hace unos treinta años. Directora de CLL, Centro Latino de Línguas; profesora colaboradora del Instituto Cervantes de São Paulo. Coautora en materiales de Edelsa. Para mi felicidad, me gusta todo lo que hago, y lo llevo a cabo con el mayor placer. Dos hijos lindos y un nieto MARAVILLOSO.
Z - Old Posts

Recent Posts

FAN CULTURE

Have you ever been part of fan culture? As a teenager, I certainly was, and…

2 dias ago

What’s new on Chá Pedagógico?

Hi, everyone. Before you start reading the texts below, make sure you're comfy, seated and…

5 dias ago

Et si les étudiants prenaient la place de l’enseignant?

C’est le pari de Jean-Charles Cailliez, enseignant-chercheur à Lille. Son idée de « classe renversée…

1 semana ago

Disal Indica – Do You Know? Making Clean Energy (Level 4)

The book "Do You Know? Making Clean Energy (Level 4)" is part of an educational…

2 semanas ago

Interacción oral y conversación: enseñanza y aprendizaje

Muchos aprendices de lenguas han experimentado la frustración de llegar a un país donde se…

2 semanas ago

Disal Indica – Exercícios de Inglês – Graded Exercises

O livro "Graded Exercises", de autoria de Elisabeth Prescher e Eduardo Amos, é um verdadeiro…

3 semanas ago