Categories: AcervoBlog

COMMUNICATION

One of the biggest challenges for a work team is to achieve and keep efficient communication among its members.
Efficient communication is a challenge in itself. Sometimes what one says or writes is not what the other one hears or grasps. Misunderstandings may happen and our responsibility, as a team, is to try to avoid them. So let us think about how to improve communication and avoid misunderstandings among members of a team.
Usually language institutes use two basic ways to communicate with teachers:

  • During pre-service and in-service training courses, refresher courses, meetings, supervisions and observation feedback, spoken language is usually the most used:
  • At these moments, when directors, coordinators, teacher trainers interact with teachers, they also have the opportunity to listen to teachers’ contributions and learn about their points of view. The better the interaction, the richer the experience. For that to happen, team members should be willing, motivated and engaged. Remember: teamwork!
  • For procedures, guidelines and notices, it’s usually more effective to use written language. It allows everyone to go back to the text, re-read it and check information.
  • At these moments, it’s everyone’s responsibility to be aware of the contents of the text and to follow what has been indicated. As a team member of a language institute, every professional represents a ‘way to see and conduct things’ that belongs to the culture of that specific institute and should be respected. Remember: teamwork!

Directors, coordinators, supervisors and trainers usually provide the necessary information and preparation for the teachers to be ready and confident to go into class and do their jobs well. (At least this is the way it should be). If that is not true, teachers can and should ask for any information they feel could improve the quality of what they are doing. This attitude is also part of effective communication and it is good for the teacher, for the language institute and most important, for the students!

I believe we can always reach better results in how we communicate.

 

Let’s work hard for it!

 

_________________________________________________
Tânia Regina Peccinini De Chiaro é graduada em Letras pela FFLCH e mestre na área de linguagem e educação pela Faculdade de Educação, ambas da USP. Como diretora da Link English Projects, desenvolve projetos corporativos de capacitação profissional para o atendimento de clientes estrangeiros em inglês e cuida da capacitação de professores. Tânia é autora de Inglês para restaurantes e Inglês para hotelaria pela Disal Editora.
Z - Old Posts

Recent Posts

FAN CULTURE

Have you ever been part of fan culture? As a teenager, I certainly was, and…

5 dias ago

What’s new on Chá Pedagógico?

Hi, everyone. Before you start reading the texts below, make sure you're comfy, seated and…

1 semana ago

Et si les étudiants prenaient la place de l’enseignant?

C’est le pari de Jean-Charles Cailliez, enseignant-chercheur à Lille. Son idée de « classe renversée…

2 semanas ago

Disal Indica – Do You Know? Making Clean Energy (Level 4)

The book "Do You Know? Making Clean Energy (Level 4)" is part of an educational…

2 semanas ago

Interacción oral y conversación: enseñanza y aprendizaje

Muchos aprendices de lenguas han experimentado la frustración de llegar a un país donde se…

3 semanas ago

Disal Indica – Exercícios de Inglês – Graded Exercises

O livro "Graded Exercises", de autoria de Elisabeth Prescher e Eduardo Amos, é um verdadeiro…

3 semanas ago