Categories: AcervoBlog

How do you say ……. in English?

By José Roberto A. Igreja*
O melhor partido (como namorado, cônjuge etc.) The best catch
“Most girls consider Paul the best catch at school.”
A maioria das garotas consideram Paul o melhor partido da escola.


Sei lá! – Beats me!
Barry: What does the acronym LASER mean?
Jay: Beats me! Try looking it up in a dictionary.
Barry: O que a abreviação LASER significa?
Jay: Sei lá! Tente procurar num dicionário.
Obs: LASER: Light Amplification Stimulated by the Emission of Radiation. 
Boca-livre – Free grub
Too bad you didn’t show up last night. You missed out on the free grub!
Que pena que você não apareceu ontem à noite – você perdeu a boca-livre!
Céu da boca – Roof of one’s mouth
The roof of your mouth is the hard upper part inside your mouth.
O céu da boca é a parte rígida superior da boca.
Dar água na boca – To make one’s mouth water
The smell of barbecued meat made my mouth water.
O cheiro de churrasco me deu água na boca.
>> O adjetivo mouth-watering significa “de dar água na boca”:
Though she was on a diet, Helen could not resist the restaurant’s mouth-watering desserts.
Embora estivesse de regime, Helen não conseguiu resistir às sobremesas do restaurante, que eram de dar água na boca. 
Emprego sem futuro – Dead-end job
Surely you don’t want to be stuck in a dead-end job for the rest of your life, do you?
Certamente você não quer ficar parado num emprego sem futuro pelo resto da vida, quer?
    How do you say … in English?
Como se diz … em inglês?

José Roberto A. Igreja has a BA in English and Literature from PUC/SP. He is the author of Fale tudo em Inglês nos Negócios!; Como se diz em inglês?; How do you say … in English?; Say it all in Brazilian Portuguese!; Fale Tudo em Inglês!; Fale tudo em Inglês em Viagens!; Falsos Cognatos – Looks can be deceiving! and False Friends. He´s also the co-author of English for Job interviews!; Fale Inglês como um Americano; Phrasal Verbs; Essential Phrasal Verbs; American Idioms! and Essential American Idioms, all published by Disal Editora.E-mail: jr@dialectoenglish.com.br

Z - Old Posts

Recent Posts

FAN CULTURE

Have you ever been part of fan culture? As a teenager, I certainly was, and…

2 dias ago

What’s new on Chá Pedagógico?

Hi, everyone. Before you start reading the texts below, make sure you're comfy, seated and…

5 dias ago

Et si les étudiants prenaient la place de l’enseignant?

C’est le pari de Jean-Charles Cailliez, enseignant-chercheur à Lille. Son idée de « classe renversée…

1 semana ago

Disal Indica – Do You Know? Making Clean Energy (Level 4)

The book "Do You Know? Making Clean Energy (Level 4)" is part of an educational…

2 semanas ago

Interacción oral y conversación: enseñanza y aprendizaje

Muchos aprendices de lenguas han experimentado la frustración de llegar a un país donde se…

2 semanas ago

Disal Indica – Exercícios de Inglês – Graded Exercises

O livro "Graded Exercises", de autoria de Elisabeth Prescher e Eduardo Amos, é um verdadeiro…

3 semanas ago