Por que mudamos a maneira na qual falamos? Na Inglaterra a questão do sotaque sempre foi muito importante. Independente do lugar onde você nasce na Inglaterra, a RP, a Received Pronunciation, a pronúncia necessária para ser recebida na “boa” sociedade, às vezes chamada o inglês da rainha Elizabeth, o inglês da BBC, ou o inglês de Oxford e Cambridge. Por outro lado, os sotaques regionais, das grandes cidades industriais, o Scouse, de Liverpool, o Geordie, de Newcastle, o Brummie, de minha cidade de Birmingham; o Mancunian, de Manchester, e o Cockney, de Londres, têm muito baixo prestígio. Assim, ninguém vai ter nenhuma confiança num médico ou advogado que fale Cockney ou Brummie. E dificilmente um professor com acento Scouse teria qualquer credibilidade para com seus alunos. Mas, por outro lado, quem fala com sotaque RP pode dar a impressão que só pensa na carreira e na posição social. Falantes de RP podem ser considerados esnobes e arrogantes.
O clip da BBC, “Why people change the way they speak”,
https://www.bbc.co.uk/news/uk-22183566, examina casos muito interessantes de ingleses famosos que mudaram sua maneira de falar. Começa com o exemplo de David Beckham. Numa entrevista uns quinze anos atrás, ele tinha um sotaque forte
Cockney, mas, como agora ele é chique, e grande amigo de Tom Cruise e do Príncipe William, e tornou-se um tipo de embaixador esportivo da Inglaterra, modificou o seu sotaque bastante, incorporando vários elementos da RP, pronunciando o “th”, os consoantes no final das palavras, e abrindo mais a boca. Também, sua esposa, Victoria Beckham, Posh (Chique) Spice, que vem de uma família abastada, deve ter ajudado. Para Emma Serlin, Diretora do Ateliê da Pronúncia de Londres, ele agora cria uma impressão muito melhor.
O contrário aconteceu com Tony Blair, ex-líder do Labour Party da Inglaterra. Blair tinha um forte sotaque RP, bastante semelhante ao de Margaret Thatcher, quem, quando entrou na política, perdeu seu sotaque no norte de Inglaterra para falar RP. Mas Tony Blair fez o contrário e incorporou elementos do sotaque do sudeste de Inglaterra. Claro, o líder do Partido Trabalhista não queria alienar seu apoio natural da classe operária.
O clip mostra o mesmo fenômeno com o Príncipe William. Talvez ele pensa que se a família real quer continuar mantendo um elo próximo com o povo britânico, seria bom falar como a maior dele, e o especialista em sotaques, Peter York, diz que os Sloane Rangers, uma tribo de jovens da alta classe em Londres, incluindo vários membros com sangue azul, já não têm um sotaque RP tão forte.
Também Mick Jagger, de uma família da classe media de Londres, e ex-aluno da London School of Economics, fala bastante posh no clip de 1967. Mas parece estranho que o grande cantor de rock e representante da rebeldia da geração jovem fale bastante semelhante à Margaret Thatcher! Então o clip mais recente mostra que ele perdeu bastante do sotaque RP, por exemplo, usando o glottal stop, a não pronúncia do “t” no meio da palavra.
Mas tal política pode parecer muito falsa e condescendente. O final do clip mostra o atual Ministro das Finanças do Partido Conservador George Osborne, que, para aparentar um “homen do povo”, modificou seu sotaque RP, até perdendo os “h”s, a aspiração no começo da palavra.
Como mencionei em blogs anteriores, cresci numa família operária de Birmingham. Todos falávamos Brummie, pronunciando “nice”, “noice”; “five” “foive”; e “eight” “ait”. Mas, com onze anos, ganhei uma bolsa para o colégio de maior prestígio de Birmingham, King Edwards School, onde a maioria dos meninos eram filhos de médicos, advogados e professores. Por um tipo de osmose, sem fazer a menos tentativa, meu sotaque mudou mais próximo à RP, e agora a minha Aunt Elsie pensa que falo como o Príncipe Charles!
John Milton é professor de Literatura Inglesa e Estudos da Tradução na USP. Ele acaba de lançar Viagem à Turquia, Balcãs e Egito pela Editora Hedra.