SASSY
ATREVIDO, IMPERTINENTE, MAL-EDUCADO
She’s a sassy young woman!
Ela é uma jovem atrevida!
Usa-se também o verbo to sass, que significa falar ou comportar-se de forma insolente, sem respeito, sobretudo com pessoas que têm poder ou posição de autoridade.
BLOOPER
ERRO BOBO E CONSTRANGEDOR
People really like watching television bloopers.
As pessoas gostam muito de assistir a erros constrangedores na televisão.
JOE BLOW
O HOMEM COMUM; ZÉ-POVINHO, POVÃO
We need to know what Joe Blow thinks about this.
Precisamos saber o que o povão acha disso.
O nome inglês Joe, apelido de Joseph, equivaleria em português a Zé ou Zezinho.
Y’ALL
VOCÊS TODOS
Come on y’all. Sit down now and listen.
Vamos, vocês todos. Sentem-se agora e escutem.
Y’all é uma forma de dizer you all, sendo usada principalmente no sul dos Estados Unidos para falar a um grupo de pessoas, ou para chamar a atenção delas.
TUSH
NÁDEGAS; BUNDA
She slipped and fell on her tush.
Ela escorregou e caiu de bunda.
A palavra tush vem do iídiche e entrou na gíria americana para designar o traseiro.
YADA YADA YADA
BLABLABLÁ
Politicians always say they will cut taxes, improve the economy, yada yada yada.
Os políticos sempre dizem que vão cortar impostos, melhorar a economia, esse blablablá.
Usa-se yada yada yada para completar uma frase quando não se precisa ser específico, ou quando o assunto é chato, ou quando a conversa é fiada… Diz-se também blah blah blah.
DIDDLY
NADA, ZERO; NECAS DE PITIBIRIBA
She doesn’t know diddly about computers.
Ela não sabe nadinha sobre computadores.
Usa-se também diddly-squat e, ofensivamente, diddly-shit.
jack shit / zip
RINKY-DINK
INFERIOR, BARATO, DE MÁ QUALIDADE; CHINFRIM
He’s the owner of a rinky-dink hotel in the center of town.
Ele é o proprietário de um hotel chinfrim no centro da cidade.
SKIVVIES
ROUPA DE BAIXO, ROUPA ÍNTIMA, NORMALMENTE MASCULINA
Don’t forget to take some clean skivvies.
Não se esqueça de levar umas cuecas limpas.
TO YAMMER
FALAR MUITO, DE MODO IRRITADIÇO OU RABUGENTO; CHORAMINGAR, TAGARELAR
What is he yammering on about?
Por que ele está choramingando?
PUTZ
PESSOA DETESTÁVEL, IMBECIL
He’s a real putz!
Ele é um cara muito detestável!
CAKEWALK
COISA OU SITUAÇÃO EXTREMAMENTE FÁCIL; MOLEZA, SOPA, CANJA
Winning the game was a cakewalk for them.
Ganhar o jogo foi moleza para eles.
a piece of cake
Suggestions
Oferece ao brasileiro a chance de se aproximar da língua inglesa falada no dia a dia. As gírias, cuidadosamente selecionadas, têm tradução para o português e exemplos de seu uso em frases completas e de aplicação prática. Traz também um valioso glossário português-inglês, que auxilia o leitor a se comunicar com mais desenvoltura no idioma.
Contem várias atividades para praticar gírias atuais da Língua Inglesa. Com exercícios extremamente variados e que não obedecem uma sequência rígida, o que dá maior flexibilidade para quem utiliza. Inclui respostas explicativas e é um complemento fundamental dos livros: Slang e Modern Slang.
Uma seleção de 687 gírias da lingua inglesa, cujo conhecimento é fundamental para comunicar-se de maneira mais natural no idioma.
The author |
Jack Scholes is the author of many books, including Slang – Gírias Atuais do Inglês, Modern Slang and Slang Activity Book. He is also co-author with Jane Revell of Sucesso nos Exames. His most recent publications are Inglês Rápido, Quick Brazilian Portuguese and Why do we say that? Por que dizemos isso?. All published by Disal Editora. Email: jack@jackscholes.com |