Categories: AcervoBlog

How do you say ……. in English?

Sair de fininho – Sneak away
Why is it that Tom always sneaks away whenever there’s work to be done?

Por que será que Tom sempre sai de fininho quando há trabalho a fazer?


Boca-livre – Free grub

Too bad you didn’t show up last night. You missed out on the free grub!

Que pena que você não apareceu ontem à noite – você perdeu a boca-livre!

Colocar os assuntos em dia – Catch up

“We should get together sometime soon and catch up”, said Nick when he bumped into a friend he hadn’t seen in years.

“A gente precisa se encontrar em breve e colocar os assuntos em dia!”, disse Nick quando encontrou por acaso um amigo que ele não via fazia anos.

Para dizer “colocar o sono em dia” ou “colocar a leitura em dia”, pode-se também utilizar o phrasal verb to catch up on:

Rita is not coming along with us to the club. She needs to catch up on her sleep!

Rita não vai conosco ao clube. Ela precisa colocar o sono em dia!

Sam plans to stay home and catch up on his reading over the weekend.

Sam planeja ficar em casa e colocar a leitura em dia durante o final de semana.

Como você se atreve a…? – How dare you…?

How dare you treat me like that?

Como você se atreve a me tratar assim?

Ano bissexto – Leap year

February has twenty-nine days in leap years.

Fevereiro tem 29 dias nos anos bissextos.

Escolhido a dedo – Hand-picked

Mr. Wilson is very careful about the people he chooses to work in his company. All of his employees are hand-picked.

O sr. Wilson é muito cuidadoso com as pessoas que seleciona para trabalhar em sua empresa. Todos os seus funcionários são escolhidos a dedo.

Observe que, na formação da expressão em inglês, utiliza-se o substantivo hand (mão), e não finger (dedo).

Referência: How do you say … in English? e Como se diz em inglês?

Autor: José Roberto A. Igreja      

 

 


José Roberto A. Igreja has a BA in English and Literature from PUC/SP. He is the author of Inglês Fluente em 30 Lições; Fale tudo em Inglês nos Negócios!; Como se diz em inglês?; How do you say … in English?; Say it all in Brazilian Portuguese!; Fale Tudo em Inglês!;Fale tudo em Inglês em Viagens! and Falsos Cognatos – Looks can be deceiving!. He´s also the co-author of Fluent Business English; English for Job interviews!; Fale Inglês como um Americano; Phrasal Verbs and American Idioms!, all published by Disal Editora. You can check out his blog at www.faletudoemingles.com.br   

Z - Old Posts

Recent Posts

FAN CULTURE

Have you ever been part of fan culture? As a teenager, I certainly was, and…

2 dias ago

What’s new on Chá Pedagógico?

Hi, everyone. Before you start reading the texts below, make sure you're comfy, seated and…

5 dias ago

Et si les étudiants prenaient la place de l’enseignant?

C’est le pari de Jean-Charles Cailliez, enseignant-chercheur à Lille. Son idée de « classe renversée…

1 semana ago

Disal Indica – Do You Know? Making Clean Energy (Level 4)

The book "Do You Know? Making Clean Energy (Level 4)" is part of an educational…

2 semanas ago

Interacción oral y conversación: enseñanza y aprendizaje

Muchos aprendices de lenguas han experimentado la frustración de llegar a un país donde se…

2 semanas ago

Disal Indica – Exercícios de Inglês – Graded Exercises

O livro "Graded Exercises", de autoria de Elisabeth Prescher e Eduardo Amos, é um verdadeiro…

3 semanas ago