Por Regina Maués*
Junho está chegando com o dia dos namorados. Na Itália, é Fevereiro o mês do amor, mas as comemorações são semelhantes.
As vitrines coloridas sugerem lembrancinhas. Os famosos chocolates se vestem de corações rosas para adoçar ainda mais as relações.
Na noite do dia 14, dia de San Valentino, “le pizzerie” e “i ristoranti” ficam lotados como vão ficar aqui no próximo mês quando o inverno será aquecido por abraços, beijos, poesia.
Um italiano se apaixona e ama violentamente, dramaticamente. Se apaixona e ama instantaneamente. Quando um italiano diz que ama, pode-se ter pelo menos a certeza absoluta de que ele acredita que ama! Ele se declara, ele chora…Desde sempre.
Vamos falar de alguns italianos “classicamente apaixonados”?
Sabendo-se que a mulher para Dante Alighieri (1265-1321) era o caminho entre o homem e Deus, que para Petrarca (1304-1374) a mulher era presença física e tentadora que enlouquecia e fazia pecar, e que para Giovanni Boccaccio(1313-1375) a mulher era um ser humano de carne e osso, a quem pertenceriam as passagens abaixo? (Desafio válido para não expertos em literatura!)
1- Dante
2- Boccaccio
3- Petrarca
( )”Trovommi Amor del tutto disarmato
et aperta la via per gli occhi al core,
che di lagrime son fatti uscio et varco.”
(O amor nos descobre “despreparados” e nos “abre as portas das lágrimas.”)
( )”Donna del cielo, e non m’ avere a sdegno, | Perch’io sia di peccati grave e brutto. | Io spero in te, e ‘n te sempre ho sperato: | Prega per me, ed esser mi fa’ degno | Di veder teco il tuo beato frutto.”
( ) “E udendoli, potrete sapere quanto ad Amor sia in piacere il fare un giovane solo signore della sua mente, sanza porgere a molti vano intendimento, però che molte volte si perde l’un per l’altro, e suolsi dire che chi due lepri caccia, talvolta piglia l’una e spesso non niuna. Dunque apprendete d’amare uno solo, il quale ami voi perfettamente, come fece la savia giovane, la quale per lunga sofferenza Amore recò al disiato fine.”
( ) “A ciascun’alma presa e gentil core
nel cui cospetto ven lo dir presente,
in ciò che mi rescriva in su’ parvente,
salute in lor segnor, ciò è Amore. “
(È para nós, “almas capturadas” e “corações apaixonados” que escreve o autor, e é a nós que pede respostas sobre o Amor.)
Respostas no mês do amor!
Regina Maués Machado foi professora de inglês do CCAA por dezoito anos e professora do Instituto Italiano de Cultura do Rio de Janeiro por outros dezoito. Tem Licenciatura em inglês (Feuc) e em Pedagogia (Uerj), Mestrado em Língua e Literatura Italiana (Ufrj) e Pós-Graduação em Teoria da Psicanálise (UVA). Dá aulas particulares de inglês, italiano e português para estrangeiros a alunos de todas as idades. Assina o livro Exercícios de Italiano da Disal Editora.