Inglês

Slang – Opposites

PARTY ANIMAL
PESSOA QUE ADORA FESTAS; FESTEIRO

She’s a real party animal.
Ela é o tipo de pessoa que adora festas.

PARTY POOPER
DESMANCHA-PRAZERES

Don’t invite Ken. He’s a party pooper.
Não convide Ken. É um desmancha-prazeres.

A palavra poop significa cocô e é usada principalmente por crianças ou na conversa com elas. Party pooper é uma expressão humorística: “cocô de festa”, alguém que não participa da folia e ainda estraga a alegria dos outros.

YEAH / YEP / YAH
SIM

“Are you going to the party?” “Yeah, sure!”
“Você vai à festa?” “Sim, claro!” Informalmente, em vez de yes, diz-se yeah, yep ou yah.

NOPE / NAH
NÃO

“Are you coming to the movies with us?” “Nope.”
“Você vem ao cinema conosco?” “Não.”

A gíria nope é uma alternativa muito comum à palavra no (não), mas usa-se somente quando se quer dar uma resposta negativa.

WICKED EXCELENTE;
LEGAL, DA HORA

She bought some really wicked new sneakers.
Ela comprou um tênis bem da hora.

O sentido original da palavra wicked é malvado, mas em gíria, especialmente entre os jovens, significa excelente, da hora.

LOUSY
MAU, RUIM, DESAGRADÁVEL, DETESTÁVEL

The weather’s lousy today.
O tempo está ruim hoje. O adjetivo informal lousy deriva do substantivo louse, piolho.

A TAD
UM POUCO, UMA PEQUENA QUANTIDADE

I’m feeling just a tad disappointed.
Eu estou um pouco decepcionado.

Just a tad more honey, please.
Só mais um pouquinho de mel, por favor.

A LOAD / LOADS
GRANDE QUANTIDADE, MUITO; UM MONTE, DE MONTÃO

She has loads of things to do.
Ela tem um monte de coisas para fazer.

O termo também é usado para dar ênfase a outras expressões. Exemplos: A load of bollocks/a load of bull/a load of bullshit/a load of crap/a load of nonsense.
Muita bobagem, muita besteira. Quando se quer chamar a atenção para algo interessante ou surpreendente, diz-se Get a load of that! (Olhe/escute só aquilo!).

FANCY
CARO, CHIQUE, DE BOM GOSTO

We had dinner at a fancy restaurant.
Jantamos num restaurante chique.

TACKY
DE BAIXA QUALIDADE OU DE MAU GOSTO; CAFONA, BREGA

She got some really tacky presents on her birthday.
Ela ganhou uns presentes muito cafonas no aniversário.

YOU BET!
“PODE APOSTAR!” “GARANTIDO!”

“Are you going to the party on Saturday? “You bet!”
“Você vai à festa no sábado?” “Pode apostar!”

NOT ON YOUR LIFE!
“POR NADA NESTE MUNDO!”

“So, are you going to do what she asked?” “Not on your life!”
“Então, você vai fazer o que ela pediu?” “Por nada neste mundo!”

LEGIT
LEGÍTIMO, LEGAL, HONESTO; NOS CONFORMES

I checked out his company and it’s legit.
Verifiquei a empresa dele, e ela é legítima.

Legit é a forma abreviada de legitimate, legítimo.

PHONEY / PHONY
INSINCERO, FALSO, FALSIFICADO; FAJUTO, DE ARAQUE

He gave a really phoney excuse for not having gone.
Ele deu uma desculpa bem fajuta por não ter ido.

THE AUTHOR Jack Scholes is the author of many books, including Slang – Gírias Atuais do Inglês, Modern Slang and Slang Activity Book. He is also co-author with Jane Revell of Sucesso nos Exames. His most recent publications are Inglês Rápido, Quick Brazilian Portuguese and Why do we say that? Por que dizemos isso?. All published by Disal Editora. 

Jack Scholes

Jack Scholes is the author of many books, including Slang – Gírias Atuais do Inglês, Modern Slang and Slang Activity Book. He is also co-author with Jane Revell of Sucesso nos Exames. His most recent publications are Inglês Rápido, Quick Brazilian Portuguese and Why do we say that? Por que dizemos isso?. All published by Disal Editora

Recent Posts

How do you say… in English?

OTORRINOLARINGOLOGISTAENT DOCTOR/SPECIALIST Obs. ENT é a abreviação de ear, nose e throat.I have an appointment…

6 days ago

Gestão educacional inclusiva: estratégias para diversidade e acessibilidade

A educação vive um momento de expansão de horizontes. Se antes o foco estava em…

1 week ago

POWER UP BOOK

Com 30 anos de história em Educação Bilíngue, o Miraflores oferece um currículo bilíngue autoral,…

2 weeks ago

Beyond the Buzzword: 30 Ideas on Inclusion in ELT asa Vital Resource for Teachers

Every individual is unique, possessing their own characteristics, needs, fears, and beliefs. Taking this into…

2 weeks ago

Entrevista com Donaldo Buchweitz

Troika: Para começarmos, você poderia se apresentar aos leitores da New Routes e contar um…

2 weeks ago

Opening Doors Through Language

In this issue of New Routes, we explore how language education can open doors, doors…

3 weeks ago