Veja agora mesmo a nova edição #88 da Revista New Routes na íntegra!

AcervoBlog

Coluna de John Milton!

Como se aprende uma língua? Muita gente me pergunta. Como posso melhorar o meu inglês, como posso aprender francês, alemão, russo, chinês? As maneiras são muitas, e não há duas pessoas que aprendem uma língua da mesma maneira.
Alguns anos atrás aqui em São Paulo eu estava dando aulas particulares para dois irmãos holandeses, Tommo, dez anos, e Marco, oito anos, filhos de um executivo de multinacional. Nasceram na Indonésia, onde a língua da babá era língua indígena da Indonésia. Aprenderam também a falar holandês com os pais. A família mudou-se para Itália, onde foram para uma escola francesa, e depois para o Brasil, onde foram estudar em St. Paul’s, a Escola Britânica. Assim tiveram contato com a língua indígena da Indonésia, holandês, italiano, francês, português, e inglês. Tommo tinha os maiores problemas. Falava mais ou menos holandês e aranhava algumas palavras de inglês. Parecia que as constantes mudanças retardava sua aprendizagem. Foi o oposto com Marco, um menino muito esperto, que se defendia bem em quatro ou cinco línguas.
Quando meu filho Thomas tinha uns cinco anos, me separei da mãe dele. Vi Thomas nos fins de semana. Sempre falava inglês com ele. Mas Thomas, que era um pouco preguiçoso, não parecia entender muito. Chegou num momento, e Thom me pediu: “Pai, não fala inglês comigo. Não entendo nada.” Para manter o contato com Thomas, comecei a falar português com ele. Depois Thomas aprendeu inglês bastante bem quando ficou por vários períodos na casa de meus pais em Birmingham e jogava basquete e futebol no colégio do bairro. Até o chamavam de Romário…
As condições de aprendizagem são diferentes para cada um, mas ninguém duvida que se tem de aprender uma língua jovem. Na metade do século XIX faltavam-se tradutores e intérpretes no Império Otomano. A solução foi de enviar uns jovens de seis anos a Londres, Paris, e Roma, onde iam passar os próximos dez anos, com seus tutores otomanos. Ao voltar a Istambul falavam italiano, francês ou inglês perfeitamente, e os melhores deles tornaram-se os intérpretes do Sultan!
John Milton é professor de Literatura Inglesa e Estudos da Tradução na USP. Ele acaba de lançar Viagem à Turquia, Balcãs e Egito, pela Editora Hedra.
Related posts
BlogInglêsO que há de novo

FAN CULTURE

AcervoBlogEditorial

Gestão educacional em contextos híbridos: desafios e soluções para o futuro próximo

BlogInglês

Applying Science of Learning Strategies with AI

AcervoBlogInglês

The social challenges of academic mobility in Brazil and their impact on the TOEFL IBT

Assine nossa Newsletter e
fique informado

    E-mail

    Deixe um comentário

    O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

    Espere um pouquinho!
    Queremos mantê-lo informado sobre as principais novidades do mercado acadêmico, editorial e de idiomas!
    Suas informações nunca serão compartilhadas com terceiros.