Veja agora mesmo a nova edição #88 da Revista New Routes na íntegra!

AcervoBlog

Gracias, saludos.

Queridos blogueros:
Llegamos a 2013, como era previsible el mundo no se me terminó en 2012, ni se le terminó a nadie. Aquí seguimos, algunos después de algunas  vacaciones, otros continuando día tras otro.

Pues bien, yo me tomé unas vacaciones pequeñitas, fui con dos amigas a un SPA aquí cerca, donde respiramos aire puro, comimos poco y sano, caminamos lo que nos daban nuestras fuerzas, hablamos “hasta por los codos”, jugamos a los dados y al Mah-Jhong (una de mis amigas se trajo uno DE VERDAD desde la China, de verdad en serio), compramos cositas en la boutique del lugar, pues cuando allí llegamos y estacionamos, no nos dio más ganas de sacar el auto. Usamos la estera del gimnasio, la bicicleta, también la piscina, o pileta, como quieran llamarla, en fin, unos pocos pero muy aprovechados días.

Y ya estamos aquí, en un San Pablo digamos que tranquilo, con mucha gente, pero no MUCHÍSIMA, lo que torna las calles transitables, se puede estacionar, se puede soñar que así “sería” tan lindo… y se disfruta el presente, divagando cómo sería si fuera así todo el año. Claro que si fuera así todo el año todo sería diferente, entonces São Paulo, ahora escrito en su lengua original, es como es, y aquí vivimos, estudiamos trabajamos, nos comunicamos y enfrentamos el tránsito con respeto y con paciencia (algunas veces con impaciencia, somos seres humanos…)

Tengo que preparar la que será mi primera clase del 2013: será sobre… “La empresa”,  veré con la alumna conceptos del tema, vocabulario, definición de términos, ampliaremos los recursos utilizados, y ya entrando a gramática, (siempre apoyándome en el libro “Entorno empresarial”, de Edelsa), abordaré las diferencias entre ser y estar, que si bien no son tan significativas entre español y portugués como lo serían entre español y por ejemplo inglés, no dejan de presentarse algunas peculiaridades, como eso de no poder “ser prohibido”, sino que tener que estar o no estar prohibido. Así que, queridos amigos del blog, los dejo con mis deseos de un año excelente, rentable, feliz, y voy a  terminar mis organizaciones didácticas.

¡Hasta el próximo mes!
Un enorme saludo,

Susana Zipman, argentina naturalizada brasileña; Doctora en Fonoaudiología, Maestra en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera, Traductora Profesional y Traductora Pública/Intérprete Comercial. Radicada en Brasil desde hace unos treinta años. Directora de CLL, Centro Latino de Línguas; profesora colaboradora del Instituto Cervantes de São Paulo. Coautora en materiales de Edelsa. Para mi felicidad, me gusta todo lo que hago, y lo llevo a cabo con el mayor placer. Dos hijos lindos y un nieto MARAVILLOSO.
Related posts
BlogInglêsO que há de novo

FAN CULTURE

AcervoBlogEditorial

Gestão educacional em contextos híbridos: desafios e soluções para o futuro próximo

BlogInglês

Applying Science of Learning Strategies with AI

AcervoBlogInglês

The social challenges of academic mobility in Brazil and their impact on the TOEFL IBT

Assine nossa Newsletter e
fique informado

    E-mail

    Deixe um comentário

    O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

    Espere um pouquinho!
    Queremos mantê-lo informado sobre as principais novidades do mercado acadêmico, editorial e de idiomas!
    Suas informações nunca serão compartilhadas com terceiros.