Veja agora mesmo a nova edição #88 da Revista New Routes na íntegra!

AcervoBlog

Let´s Sing!

Por Elisabeth Prescher

 

Alguns sites trazem letras de músicas, outros trazem suas traduções ou vídeos com as gravações. Há um site com um trabalho bastante interessante : apresenta letras de músicas em inglês, traduções literais das mesmas, trabalho de vocabulário, vídeo com a gravação e exercício de compreensão auditiva. 

A tradução e vocabulário estão em espanhol, que podem dar um tempero especial ao trabalho. Além de inglês, há também letras de músicas em francês e italiano. Tudo bem didático. 

Há uma lista com os intérpretes e músicas disponíveis. A lista é extensa, com cantores e grupos para todas as preferências. 

Veja abaixo uma amostra do que você vai encontrar.
(singers)

 
Abba
Aerosmith
Avril Lavigne


Lyrics and translation

I HAVE A DREAM                               
by Abba
I have a dream, a song to sing
To help me cope with anything.
If you see the wonder of a fairy tale,
You can take the future, even if you fail.
I believe in angels,
Something good in everything I see.
I believe in angels,
When I know the time is right for me.
I’ll cross the stream – I have a dream.


TENGO UN SUEÑO
por Abba
Tengo un sueño, una canción para cantar
Para ayudarme a enfrentar cualquier cosa.
Si ves lo maravilloso en un cuento de hadas,
Puedes aceptar el futuro, incluso si fallas.
Creo en los ángeles,
Algo bueno en todo lo que veo.
Creo en los ángeles,
Cuando sé que el tiempo es el correcto para mí.
Cruzaré el arroyo – Tengo un sueño.





Vocabulary

dream
sueño. Como verbo, to dream es soñar. To have a dream es “tener un sueño”. No debe confundirse con “tener sueño”, que se dice to be sleepy.

to cope with something
hacer frente a algo, enfrentar algo (con éxito)

wonder
maravilla. El adjetivo wonderful significa maravilloso.

darkness
oscuridad. El adjetivo dark es oscuro. El opuesto es light (claro).

Listening comprehension

I Have a Dream
I have a dream, a song to ________
To help me cope with anything.
If you see the wonder of a fairy tale,
You can take the __________, even if you fail.
etc…

Go for it. Your students will like it!

Elisabeth Prescher é professora e autora de livros de inglês. Graduada em Letras pela Universidade Mackenzie e pós graduada em Educação Infantil pela FMU. Possui certificados de proficiência em inglês pelas universidades de Michigan e Cambridge. Passatempo favorito: escrever.
Contato: eprescher@gmail.com
Related posts
BlogInglêsO que há de novo

FAN CULTURE

AcervoBlogEditorial

Gestão educacional em contextos híbridos: desafios e soluções para o futuro próximo

BlogInglês

Applying Science of Learning Strategies with AI

AcervoBlogInglês

The social challenges of academic mobility in Brazil and their impact on the TOEFL IBT

Assine nossa Newsletter e
fique informado

    E-mail

    Deixe um comentário

    O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

    Espere um pouquinho!
    Queremos mantê-lo informado sobre as principais novidades do mercado acadêmico, editorial e de idiomas!
    Suas informações nunca serão compartilhadas com terceiros.