PLAY FAIR
[jogar limpo – ter espírito esportivo]
[jogar limpo – ter espírito esportivo]
Os praticantes de todas as modalidades esportivas devem procurar se empenhar e disputar os jogos cumprindo as regras, sob pena de serem desclassificados. O emprego dessa expressão extrapolou o meio esportivo e é, hoje em dia, empregada em praticamente todos os segmentos da sociedade moderna. Geralmente, adquire o significado de trabalhar ou apresentar conduta de acordo com padrões éticos, sociais e morais.
- Some specialists say that business is a game. In order to succeed you’ve got to play fair.
- Alguns especialistas afirmam que o mundo dos negócios é como um jogo. Para ter sucesso, é necessário jogar limpo.
- And companies in the Web world still wonder whether they can trust Microsoft to play fair when they try to do business. (Business Week)
- E as empresas da Web ainda não estão certas de poderem confiar no fato de que a Microsoft vá jogar limpo quando elas tentarem negociar.
- It’s an unfortunate reality that companies compete and they don’t always play fair. The situation gets even worse as the financial stakes become higher.
- É triste saber que as empresas competem entre si e nem sempre jogam limpo. A situação fica ainda pior à medida que os riscos financeiros aumentam.
Referência: “O Inglês na Marca do Pênalti” de Ulisses Wehby de Carvalho, Disal Editora, 2003. Leia a resenha. Adquira seu exemplar na Disal.
Fonte: https://www.teclasap.com.br