Le parole che ripetiamo ogni giorno da noi ultimamente, le sai dire in italiano? 1- prefeito
2- vinte centavos
3- bandeiras
4- balas de borracha
5- democracia
6- corrupção
7- Copa do Mundo
8- Olimpíadas
9- insatisfação
10- bilhões Se…
Write long-time students personal, handwritten notes frequently. “I was just sitting at my desk, and your name popped into my head. Are you still having a great time flying all over the country? Let me know if you need some assistance in the use of the…
A pronúncia correta é uma das coisas mais importantes a ser aprendida quando se estuda inglês. Você pode não ter um vocabulário amplo, um conhecimento de gramática avançado ou rapidez ao falar e, ainda assim, fazer-se entender usando poucas palavras e … a…
Por Vanessa Prata* É bastante comum ouvirmos alunos reclamando que não aprendem, que estão há anos estudando inglês (entrando e saindo de várias escolas, geralmente) e nunca saem do intermediário e que “inglês é muito difícil”, ou que os professores “não…
In the episode “The Spanish Teachers” of the third season of “Glee”, Ricky Martin stars as a Spanish teacher. In a scene when he’s talking to the character Will Schuester, he says: “I actually learned English watching reruns of “Solid Gold.” They’ve done…
I recently gave a workshop at the UES Conference in Antalya in Turkey, sponsored by UES and Helbling Languages, and I would like to share with you a little experiment we conducted. The workshop is called –The Name of the Game – and aims to show how games…
Assunto complexo, difícil, polêmico. Falarei dele em abril e maio, compartilhando algumas ideias. Testes (Tests): Medimos os resultados do desempenho dos alunos. Avaliação (Evaluation): Processo de juntar informações para determinar o quanto determinado…
Fabric, Cafeteria and Adept:Are you familiar with these false friends?
FABRIC
O substantivofabric é umsinônimo de cloth (pano) e portanto está muitolonge de significar“fábrica”. Fabric é uma palavra normalmenteempregada comos significados de “tecido”…
Os franceses sempre davam a impressão de ser linguisticamente etnocêntricos, recusando-se a falar outras línguas, especialmente o inglês. As traduções do grego e do latino entrando no francês nos séculos XVII e XVIII tiveram que ser cortadas, adaptadas e até…

