Slang – Jack Scholes

SLANG

HIS AND HERS

 
THE GENTS (UK)
BANHEIRO PÚBLICO MASCULINO
I need to go to the gents.
Eu preciso ir ao banheiro.


Gent é uma forma abreviada de gentleman. O banheiro público para mulheres chama-se the ladies ou the ladies’ room. Exemplo:
Is there a ladies here?
Há banheiro feminino aqui?
> > Outros termos relacionados: the can (US); john (US); loo (UK)


 
HEN NIGHT / HEN PARTY
FESTA SOMENTE PARA MULHERES, PRINCIPALMENTE A DESPEDIDADE SOLTEIRA

I’m going to Marina’s hen party on friday night.
Na sexta-feira à noite eu vou para a festa de despedida de solteira da Marina.


Cuidado com a tradução ao pé da letra: “festa de galinha”. Aqui, o sentido de hen é simplesmente
mulher, sem nenhuma outra conotação. Vem do termo hen usado para indicar a fêmea de qualquer ave.
Recomenda-se mais cuidado ainda com a tradução da versão masculina desse tipo de festa. A reunião só
de homens para um amigo que vai se casar é stag night ou stag party. Stag é um animal símbolo de masculinidade nos Estados Unidos e significa… veado!


OLD LADY
VELHA (A ESPOSA OU MÃE)

He met his old lady when they were studying at university.
Ele conheceu a esposa quando estavam estudando na universidade.


> > Outros termos relacionados: missus/missis


 
OLD MAN
VELHO (O MARIDO OU PAI)

My old man lent me the money.
Meu velho me emprestou o dinheiro.


BLOKE (UK, AUS)
HOMEM; SUJEITO, CARA

He’s a really nice bloke.
Ele é um cara muito legal.
 


A palavra britânica e australiana bloke equivale ao termo americano guy quando usado para referir-se a homens.
> > Outros termos relacionados: dude (US); guy (US)


 
CHICK
MULHER, MOÇA, GAROTA, MINA, GATA
Let’s take some chicks to the party.
Vamos levar algumas garotas para a festa.


O sentido original da palavra chick é pintinho, passarinho recém-saído do ovo. Nenhuma mulher, portanto, vai sentir-se exatamente lisonjeada se você usar essa gíria para referir-se a ela.
> > Outro termo relacionado: sheila (AUS)


 

Jack Scholes

Jack Scholes is the author of many books, including Slang – Gírias Atuais do Inglês, Modern Slang and Slang Activity Book. He is also co-author with Jane Revell of Sucesso nos Exames. His most recent publications are Inglês Rápido, Quick Brazilian Portuguese and Why do we say that? Por que dizemos isso?. All published by Disal Editora

Recent Posts

FAN CULTURE

Have you ever been part of fan culture? As a teenager, I certainly was, and…

2 dias ago

What’s new on Chá Pedagógico?

Hi, everyone. Before you start reading the texts below, make sure you're comfy, seated and…

5 dias ago

Et si les étudiants prenaient la place de l’enseignant?

C’est le pari de Jean-Charles Cailliez, enseignant-chercheur à Lille. Son idée de « classe renversée…

1 semana ago

Disal Indica – Do You Know? Making Clean Energy (Level 4)

The book "Do You Know? Making Clean Energy (Level 4)" is part of an educational…

2 semanas ago

Interacción oral y conversación: enseñanza y aprendizaje

Muchos aprendices de lenguas han experimentado la frustración de llegar a un país donde se…

2 semanas ago

Disal Indica – Exercícios de Inglês – Graded Exercises

O livro "Graded Exercises", de autoria de Elisabeth Prescher e Eduardo Amos, é um verdadeiro…

3 semanas ago