Olá,
Hoje não é o livro que está sobre a mesa, é uma bola. Bolas rolam, caem, e entre “off” e “down” surgem por vezes dúvidas, uma vez que down também é “para baixo” em seus sentidos básicos.
ON, DOWN e OFF
Algo que está ON numa superfície, está sobre ela, tocando-a; se vai rolando pela superfície está indo DOWN (ao longo) e se cai houve um OFF.
Outro exemplo muito comum de down nesse sentido: Go down the street = “siga adiante, vá descendo a rua”; down novamente significando along, não significa obrigatoriamente uma rua em declive.
OFF no significado de soltar, desligar, cair, desprender, torna fácil a compreensão de The poster came off the wall = o poster soltou-se / caiu da parede.
DOWN / UP (e outras) podem ser usadas para dar ênfase a verbos ou, com verbos curtos, para possibilitar melhor “caimento”, dar melodia à fala, como em “stand up” e “sit down”.
DOWN x OFF em VEÍCULOS
Apesar de aprendermos que tratando-se de veículos grandes, subir/descer = get on / get off, surge por vezes a pergunta:
Get down, entre outros, significa também “abaixar, agachar, deitar-se”, além de ser variação para Duck! (abaixar-se para proteger-se).
Isso faz com que soe estranho ou cômico se, estando dentro de metrô ou de ônibus, alguém disser a quem o acompanha: “let’s get down here” ou “we must get down at the next station”.
“A educação é a arma mais poderosa que você pode usar para mudar o mundo”,…
Have you ever been part of fan culture? As a teenager, I certainly was, and…
Hi, everyone. Before you start reading the texts below, make sure you're comfy, seated and…
C’est le pari de Jean-Charles Cailliez, enseignant-chercheur à Lille. Son idée de « classe renversée…
The book "Do You Know? Making Clean Energy (Level 4)" is part of an educational…
Muchos aprendices de lenguas han experimentado la frustración de llegar a un país donde se…