Me ne stavo sdraiato sul pavimento del bagno
a cantare l’unica canzone in inglese
che conosco e a sputare cercando di colpire
un piccolo ragno sul muro,
quando la forma indecisa del mio braccio mi è parsa
simile alla bacchetta di un rabdomante che si piega
in prossimità di una qualsiasi sorgente d’acqua ormai prosciugata,
e allora ho deciso che non sarei morto soffocato dalle parole
che incendiano la giornata e ci frustano il viso senza motivo
avrei bene o male tirato a campare ancora per un po’,
il tempo necessario per non regalare
tutti i fiori di legno che offuscano la mia casa
a donne amate da anni e non incontrate mai.
Tradução livre:
Estava deitado no chão do banheiro,
cantava a única canção que conheço em inglês
e cuspia tentando atingir uma aranhinha na parede,
quando a forma indecisa do meu braço
pareceu a baqueta di um rabadomanteque se dobra
quando em proximidade de uma nascente d’água qualquer que já secou
e então decidi que não iria morrer sufocado pelas palavras
que incendeiam o dia e frustram nossos rostos sem motivo
continuaria bem ou mal a viver ainda um pouco mais,
o tempo necessário para não dar de presente
todas as flores de madeira que ofuscam minha casa
a mulheres amadas há anos e nunca encontradas.
Peace & Love
Simone Cattaneo
Saronno, 1974-2009
Regina Maués Machado foi professora de inglês do CCAA por dezoito anos e professora do Instituto Italiano de Cultura do Rio de Janeiro por outros dezoito. Tem Licenciatura em inglês (Feuc) e em Pedagogia (Uerj), Mestrado em Língua e Literatura Italiana (Ufrj) e Pós-Graduação em Teoria da Psicanálise (UVA). Dá aulas particulares de inglês, italiano e português para estrangeiros a alunos de todas as idades. Assina o livro Exercícios de Italiano da Disal Editora.