High five a way to congratulate someone by slapping one’s upright palm together with another person’s, normally used in sports (forma de congratular alguém batendo a palma da mão aberta com a de outra pessoa, normalmente usada em esportes)
“That was a real…
SLANG HIS AND HERS THE GENTS (UK)
BANHEIRO PÚBLICO MASCULINO
I need to go to the gents.
Eu preciso ir ao banheiro. Gent é uma forma abreviada de gentleman. O banheiro público para mulheres chama-se the ladies ou the ladies’ room. Exemplo:
Is there a ladies…
Brain to mouth: Are you receiving me?
How to improve fluency through individual and group practice One of the main objectives of most language students is to be able to converse with confidence and fluency in a variety of situations, in short, to speak the language…
The challenges of teaching and learning idiomatic expressions (idioms) - Ricardo Madureira
24/06/2016
Idiomatic expressions pose an exciting challenge to students because their individual words take on a new meaning when the expression is considered as a whole and what is more, some expressions are completely opaque (that is, obscure in meaning), even when the students know…
Realizar um sonho When Rick got off the plane in Italy, he could hardly believe he was fulfilling his long-time dream of visiting Rome.
Quando Rick desceu do avião na Itália, ele mal pôde acreditar que estava realizando seu velho sonho de visitar Roma. A…
TO MAKE TRACKS
IR EMBORA
It’s getting late. We’d better make tracksfor the tube station.
Está ficando tarde. É melhor irmos embora para a estação de metrô.
TO LICK SOMEBODY’S BOOTS
BAJULAR; PUXAR O SACO
I refuse to go licking his boots.
Eu me recuso a ficar…
Ricardo Madureira –
Absolute beginners, unlike the so-called false beginners, are learners who have no previous knowledge whatsoever of the target language they are about to start studying. Teachers will often wrongly assume that some language structures are easier…
José Roberto A. Igreja –
Vicious
As aparências realmente enganam! O adjetivo vicious não pode ser traduzido por “vício”. Pode até significar “vicioso” na expressão vicious circle (círculo vicioso), mas quase sempre funciona como um adjetivo que…
Ricardo Madureira –
Some years ago, when I used to attend English Teaching conferences on a more regular basis, I remember hearing from my colleagues in the ELT field something in the lines of “I don’t teach grammar”, and they would say that in a supercilious…

