Veja agora mesmo a nova edição #82 da Revista New Routes na íntegra!

AcervoBlog

Phrasal Verbs

Break down – Confira os significados deste importante phrasal verb.

1. to stop working, esp. cars, electronic equipment, etc. (parar de funcionar, quebrar, esp. carros, equipamento eletrônico, etc.)
“This is the second time my computer breaks down this month”, said Sean.
“Esta é a segunda vez que meu computador quebra este mês”, disse Sean.
noun form: breakdown (algum problema que faz um carro parar de funcionar).
Tom and Steve arrived very late for the party because their car suffered a breakdown on the road and they were forced to call a mechanic.
Tom e Steve chegaram muito tarde à festa porque tiveram um problema com o carro na estrada e tiveram que chamar um mecânico.
2. to lose control of your emotions and start to cry (perder o controle emocional e começar a chorar, não conter-se)
When Helen’s husband told her he was leaving her, she broke down and cried.
Quando o marido de Helen disse a ela que iria deixá-la, ela não se conteve e chorou.
3. to become very depressed and ill because you cannot deal with your problems or because there is too much pressure on you (ter um colapso nervoso)
“No one can work under so much pressure without breaking down. Why don’t you look for another job?”, Larry advised his friend Dan.
“Ninguém consegue trabalhar sob tanta pressão sem ter um colapso nervoso. Por que você não procura outro emprego?”, Larry aconselhou a seu amigo Dan.
noun form: breakdown or nervous breakdown (colapso nervoso).
“If I were Steve I’d quit that job. He will end up having a nervous breakdown if he keeps working under so much pressure”, Mark told us.
“Se eu fosse Steve, largaria aquele emprego. Ele vai acabar tendo um colapso nervoso se continuar a trabalhar sob tanta pressão”, disse-nos Mark.
4. to open or remove with force (derrubar com força).
The firefighter broke down the door to get inside and save the people trapped in the burning building.
O bombeiro derrubou a porta para entrar e salvar as pessoas presas no edifício em chamas.
5. to explain in detail, to elucidate (explicar em detalhes, detalhar).
The accountant broke down the figures so that we could understand what he was talking about.
O contador detalhou os números de tal forma que pudéssemos entender o que ele estava falando.
 __________________
Referência:Phrasal Verbs” – Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja, Disal Editora.
https://www.disal.com.br/detalhes/index.asp?A1=59622073649929226145938&A2=C&codigo=125362.1&Tipo_Loja=
_______________________________________________
José Roberto A. Igreja has a BA in English and Literature from PUC/SP. He is the author of Inglês Fluente em 30 LiçõesFale tudo em Inglês nos Negócios!Como se diz em inglês?; How do you say … in English?; Say it all in Brazilian Portuguese!; Fale Tudo em Inglês!; Fale tudo em Inglês em Viagens! and Falsos Cognatos – Looks can be deceiving!. He´s also the co-author of Fluent Business EnglishEnglish for Job interviews!Fale Inglês como um Americano; Phrasal Verbs and American Idioms!, all published by Disal Editora. You can check out his blog at www.faletudoemingles.com.br.
Related posts
BlogInglês

Output-oriented activities: possible benefits and classroom applications

BlogWebinar

Exam Prep Courses: Desafios e possibilidades do contexto brasileiro

Blog

Rethinking the classics: Readers with a contemporary twist

BlogInglêsWebinar

New competencies to teach Young Learners

Assine nossa Newsletter e
fique informado

    E-mail

    Deixe um comentário

    O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

    Espere um pouquinho!
    Queremos mantê-lo informado sobre as principais novidades do mercado acadêmico, editorial e de idiomas!
    Suas informações nunca serão compartilhadas com terceiros.