Veja agora mesmo a nova edição #88 da Revista New Routes na íntegra!

Clique aqui
New RoutesNew Routes
Menu
  • Home
  • Revista NR
  • Blog
  • Contato
  • Eventos

Author

José Roberto A. Igreja

37 posts
BlogInglês

How do you say … in English? - José Roberto A. Igreja

By José Roberto A. Igreja
10/06/2016
BlogInglês

Falsos Cognatos - José Roberto A. Igreja

By José Roberto A. Igreja
12/05/2016
José Roberto A. Igreja – Vicious As aparências realmente enganam! O adjetivo vicious não pode ser traduzido por “vício”. Pode até significar “vicioso” na expressão vicious circle (círculo vicioso), mas quase sempre funciona como um adjetivo que…
BlogInglês

Expressões idiomáticas - José Roberto A. Igreja

By José Roberto A. Igreja
04/04/2016
José Roberto A. Igreja – Blow the whistle on to report someone’s wrongdoing (denunciar alguém; “dedar”) Unfortunately there aren’t always people willing to blow the whistle on law-breakers. Infelizmente, nem sempre há pessoas dispostas a denunciar os…
BlogInglês

Phrasal Verbs - José Roberto A. Igreja

By José Roberto A. Igreja
03/03/2016
José Roberto A. Igreja – Chicken out (colloquial) to be afraid to do something (ter medo de fazer alguma  coisa,“amarelar”) Jim had planned to ask Cathy to go to the dance with him, but he chickened out at the last minute. Jim tinha planejado convidar…
BlogCultura e EducaçãoInglês

Curiosidades do idioma inglês - José Roberto A. Igreja

By José Roberto A. Igreja
13/02/2016
Curiosidades do inglês Jogando CARTAS A forma apropriada de dizer “dar as cartas num jogo de baralho”, é deal the cards (e não “give the cards”). Veja o exemplo abaixo:  You’re cheating, and I won’t let you deal the cards again! Você está…
BlogCultura e EducaçãoInglês

Slang - José Roberto A. Igreja

By José Roberto A. Igreja
11/01/2016
Heads up! pay attention!; watch out! (presta atenção!; cuidado!; “fica esperto!”) “Heads up! There’s a truck coming through,” Howard warned Jake. “Cuidado! Tem um caminhão atravessando”, Howard alertou o Jake. “Heads up! The boss is coming…
BlogInglês

Business English - José Roberto A. Igreja

By José Roberto A. Igreja
01/12/2015
Red tape Red tape = too much paperwork that slows down business; bureaucracy (papelada; burocracia) There is always a lot of red tape to take care of before releasing your goods from the port. Há sempre muita papelada para cuidar antes de liberar os produtos do porto. The…
Página 4 de 4«1234
    • Navegação Rápida

      • Home
      • Revista NR
      • Blog
      • Contato
      • Eventos
    • Categorias

      O que há de novo31 Inglês298 Atividades8 Idiomas pelo mundo1 Cultura e Educação124

    2023 © Todos os direitos reservados, Disal - Distribuidores Associados de Livros S.A.

    Espere um pouquinho!
    Queremos mantê-lo informado sobre as principais novidades do mercado acadêmico, editorial e de idiomas!
    Suas informações nunca serão compartilhadas com terceiros.
    Cadastre-se
    ×