Veja agora mesmo a nova edição #82 da Revista New Routes na íntegra!

BlogCultura e EducaçãoInglês

Curiosidades do idioma inglês – José Roberto A. Igreja

Curiosidades do inglês
Jogando CARTAS
  • 1

 
A forma apropriada de dizer “dar as cartas num jogo de baralho”, é deal the cards (e não “give the cards”). Veja o exemplo abaixo:
 You’re cheating, and I won’t let you deal the cards again!
Você está roubando, e não vou deixá-lo dar as cartas de novo!
“Naipe” é suit (palavra cujo significado mais usual é “terno”). “Embaralhar as cartas” é shuffle the cardsA deck é “um baralho”; e a trump card, “um trunfo”.
Have a good hand é “ter uma mão boa”, ou seja, ter boas cartas.
Duas expressões comuns que têm origem no jogo de cartas e também se utilizam em outros contextos são follow suit (literalmente “seguir o naipe”, ou seja, fazer o mesmo que outra pessoa acabou de fazer) e have a card up your sleeve (“ter uma carta na manga”, ter uma surpresa reservada).
É ainda bom lembrar que, em quase todos os jogos de cartas, os jogadores blefam (bluff) e muitas vezes trapaceiam (cheat).

      • 2
ursinho de pelúcia
      • 3

Quando precisar mencionar um ursinho de pelúcia em inglês, diga teddy bear.
Muito bem, bear significa urso, mas dá onde vem o teddy? Diz a lenda que a dona de uma loja em Nova Iorque fez o primeiro teddy bear no ano de 1902 em homenagem ao então presidente americano Theodore (“Teddy”) Roosevelt. Ele havia se recusado a atirar em um filhote de urso em uma de suas caçadas, daí o nome. Confira o exemplo contextualizado abaixo:
 Jimmy has lots of stuffed toy animals, including a teddy bear.
Jimmy tem muitos animais de brinquedo empalhados, incluindo um ursinho de pelúcia.
Obs.: O equivalente a pelúcia ou a forma adjetiva “de pelúcia” em inglês é plush.
 

Escolhido a dedo – Hand-picked
      • 4

Mr. Wilson is very careful about the people he chooses to work in his company. All of his employees are hand-picked.
O sr. Wilson é muito cuidadoso com as pessoas que seleciona para trabalhar em sua empresa. Todos os seus funcionários são escolhidos a dedo.
Observe que, na formação da expressão em inglês, utiliza-se o
substantivo hand (mão), e não finger (dedo).

Conhecer algo como a palma da mão – Know something like the back of one’s hand
      • 5

Observe que, na expressão em inglês, usa-se o substantivo back (a superfície exterior da mão), e não palm (palma), diferentemente do que acontece em português. Confira o exemplo abaixo:
 
Why don’t you ask Doug for directions? He knows the city like the back of his hand.
Por que você não pede informações ao Doug? Ele conhece a cidade como a palma da mão.
6
 
 
Referência: “Como se diz em inglês?” – José Roberto A. Igreja, Disal Editora. Clique aqui para conhecer este livro.

About author

José Roberto A. Igreja has a BA in English and Literature from PUC/SP. He is the author of the brand-new self-published book Let´s talk about it! - The Ultimate ELT Conversation Book and the following books published by Disal Editora: Talking Business; Inglês Fluente em 30 Lições; Como se diz em inglês?; What to say when?; How do you say ... in English?; Say it all in Brazilian Portuguese!; Fale Tudo em Inglês and Falsos Cognatos - Looks can be deceiving!. He´s also the co-author of Inglês de Rua - American Slang; Fluent Business English; English for Job interviews!; Fale Inglês como um Americano; 600 Phrasal Verbs and American Idioms!.
    Related posts
    Inglês

    How can our lessons be even more intercultural?

    Book ReviewInglês

    Making Connections: A Practical Guide to Online Intercultural Exchanges

    Editorial NRInglês

    Ready for Carnival? Learn how the whole world fell in love with the celebration of joy and extravagance

    Editorial NRInglês

    Very British expressions. How many do you know?

    Assine nossa Newsletter e
    fique informado

      E-mail

      Deixe um comentário

      O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

      Espere um pouquinho!
      Queremos mantê-lo informado sobre as principais novidades do mercado acadêmico, editorial e de idiomas!
      Suas informações nunca serão compartilhadas com terceiros.