Veja agora mesmo a nova edição #82 da Revista New Routes na íntegra!

BilinguismoBlogInglês

It depends on the context (e por que isso é bom?) – Thiago Silva

It depends on the context: essa velha conhecida frase pode representar muito mais do que o senso comum. Uma das acepções de contexto, segundo o dicionário Michaelis é: “aquilo que constitui a totalidade do texto”. Ora, podemos, então, afirmar que uma ideia só é completa em relação àquilo que almeja comunicar quando contextualizada? Nessa conjuntura, o aprendizado de línguas é facilitado quando faz parte de um contexto familiar aos alunos?

Para ser direto, acredito que as respostas de ambas as perguntas sejam: sim. Mas antes de lidarmos com esses questionamentos, a fim de exemplificar a tamanha importância do contexto, vamos começar de forma mais singela: no simples significado individual de uma palavra. Podemos pensar em um exemplo do quanto o contexto determina o significado dessa palavra e a totalidade da transmissão da mensagem com o seguinte cenário: um aluno se depara com a palavra run e, mentalmente, sonda o significado dela. “Fácil, run representa mover-se rápido, deslocar-se de um lugar para o outro. Certo?” Well, aqui volta o bordão: it depends on the context.

Na frase “How many candidates are running for president this year?“, o significado realmente compreende deslocar-se rapidamente entre lugares? Não. E na frase “He left the programme running, so don’t turn off his computer” há algum movimento físico por parte do sujeito da frase? Também não. Se formos mais a fundo, podemos perceber a infinidade de sentidos que run pode ter, ou seja, seu real significado se completa no texto e o texto se completa com seu significado. Esse fenômeno se chama polissemia, quando uma mesma palavra ganha diferentes significados no uso devido a associações metafóricas e metonímicas, o que, conforme a passagem do tempo e a transformação da língua, acontece naturalmente.

Enquanto humanos, procuramos variadas formas de nos expressar e, para isso, damos novos significados às palavras, transformamos nosso léxico e adaptamos nossa realidade expressa de forma verbal. Mario Perini, estudioso e autor de livros sobre linguística, afirma que a polissemia confere às línguas a flexibilidade de que elas precisam para exprimirem todos os variados aspectos da realidade.

Agora que já refletimos quanto a importância do contexto para exprimir o significado das palavras, individualmente, podemos notar de forma mais ampla como esse fator pode ser determinante, também, para agregar significância à ideias e discursos, o que nos remete às questões iniciais de nossa discussão.

No que tange ao aprendizado de idiomas, a contextualização pode acontecer usando a interdisciplinaridade, numa troca onde o contexto (formado pelas disciplinas já familiares aos alunos) e o objetivo (ensinar a língua) são elementos que se completam, algo que acontece no Ensino Bilíngue. Como ressalta Milena Claus, fundadora da YouZ Sistema de Ensino Bilíngue, em seu texto Aprender a usar a língua e usar a língua para aprender, “a integração de conteúdo e língua permite que os alunos aprendam em um ambiente onde a língua é vista como um meio e não como um fim em si mesmo, (…) partindo de temas de estudo que já foram iniciados em português para que sobre eles o aluno possa fazer novas conexões, ampliando e reconfigurando ideias já existentes em sua estrutura mental e consolidando o conhecimento”.

Afinal, se o contexto é um elemento central da totalidade da mensagem, por que a contextualização do discurso e da temática de aula não seriam aliados interessantes como ponte na comunicação entre professor e aluno em língua inglesa?

Related posts
Inglês

How can our lessons be even more intercultural?

Book ReviewInglês

Making Connections: A Practical Guide to Online Intercultural Exchanges

Editorial NRInglês

Ready for Carnival? Learn how the whole world fell in love with the celebration of joy and extravagance

Editorial NRInglês

Very British expressions. How many do you know?

Assine nossa Newsletter e
fique informado

    E-mail

    Deixe um comentário

    O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

    Espere um pouquinho!
    Queremos mantê-lo informado sobre as principais novidades do mercado acadêmico, editorial e de idiomas!
    Suas informações nunca serão compartilhadas com terceiros.