SMARTY-PANTS INDIVÍDUO QUE TEM A PRETENSÃO DE ENTENDER DE TUDO; SABICHÃO, METIDO, CONVENCIDO
OK, smarty-pants, you explain then. OK, sabichão, explique você então.
Para designar quem sempre tenta parecer mais inteligente (smart) que os outros, usa-se também smart…
I Know Why the Caged Bird Sings recounts the trials and tribulations of Maya Angelo’s life growing up as an impoverished black woman in the southern United States. Its story focuses on Angelou’s childhood during the depressed times of the 1930s and the war-torn times of…
Bloom’s Taxonomy can be a useful tool in course, lesson and task design. Developed by Benjamin Bloom in the 1950s, it is an educational system that can be used to classify skills and their levels through learning objectives, which grow in challenge as the levels of the…
Getting students to engage and participate in class has been one of the most common teachers’ struggles throughout the history of teaching languages. Being a language teacher, we know that learning happens in communication and for communication. Hence, speaking and active…
I had been teaching for almost seven years when I finally decided to give teaching young learners a try. Despite feeling very insecure, one day I was like, ‘why not?’ and finally decided to give it a try. So it was February, 2020 when I first welcomed my…
DISCOMBOBULATED: very confusedCODSWALLOP: nonsenseHIGGLEDY-PIGGLEDY: mixed together in a disorganized or untidy wayFLABBERGASTED: very surprised or shockedDOLLOP: a large mass of something soft, especially food: e.g. cream/mashed potatoFINICKY: fussyDIDDLY-SQUAT…
My journey with wordless picturebooks started years ago as I was working with young learners. Having realised my students got highly engaged during “story time”, I decided to start building my own collection so as to offer them a good variety of reading experiences.
through the new national curriculum guidelines A country built by peoples of many origins, with several ethnic, cultural and linguistic backgrounds, Brazil is one of the most diverse nations in the contemporary world. However, this diversity goes widely unnoticed by the…
Todos os idiomas são repletos de expressões coloquiais, combinações comuns de palavras (collocations) e formas peculiares de se expressar. Por isso nem sempre é possível traduzir literalmente determinadas expressões de um idioma para outro, mantendo o mesmo…

